Soft Garden
باغ نرم
همزمان با روز جهانی زمین پاک، چیدمانی با رویکرد هنر بازیافت در گالری هُژبر شهرستان خرم آباد بپا شد، که آثار به نمایش گذارده شده در آن نتیجهی تلاش بیش از 450 دختر نوجوان در شش ماه دوم سال 1390 بود. این آثار به شیوه قطاعی یا کلاژ اجرا شده بودند و بیشتر مواد به کار رفته در آنها امکان دوختن داشتهاند؛ برای نمونه: پارچههای دمقیچی یا لباسهای کهنه و گونیهای برنج، مهرههای بازیافتی، کامواهای دور ریختنی و ...
Coinciding with World Clean Earth Day, an installation art with a recycling art approach was set up at the Hojhabr Gallery in Khorramabad, where the artworks on display were the result of the efforts of more than 450 teenage girls in the second half of the school year. These works were performed in a collage manner, and most of the materials used in them could be sewn; For example: old clothes and rice sacks, recycled beads, old woolen , etc.
چیدمان؛ نوارهای پارچهای رنگارنگی بود که از مجموع خشتهای مستطیل شکل، با طرح گل، تشکیل شده بودند. این گلها با حروف فارسی(اول نام و نام خانوادگی طراح) و با توجه به نقش فرش، طراحی شده بودند.
This installation art was strips of colorful cloth made of a set of rectangular forms with a floral pattern. These flowers were designed with Persian letters (first name and surname of their designer) and according to the role of iranian carpet.
در این کار مشارکتی از شیوه تکه دوزی و سوزن دوزی استفاده شده است. عقبه تكهدوزی و سوزندوزي مربوط به زنان است و هنري زنانه محسوب مي شود و این هنر میان اقوام مختلف ایرانی رایج است. در این شیوه از دوختن پارچههاي رنگي كنارهم، روانداز و يا فرش رنگيني ساخته ميشود و با سوزندوزي، زيبايي بيشتري پيدا ميكند.. برای این کار از پارچههاي دم قيچي و يا لباسهاي كهنه استفاده میشود، كه اين خود يك نوع بازيافت سنتي است كه در جامعه ما وجود داشته.
In this collaborative work, the method of patchwork and needlework has been used. Aqaba is a piece of embroidery and needlework related to women and is considered a women's art and this art is common among different Iranian ethnic groups. In this method, sewing colored fabrics together, colored blankets or carpets are made and it becomes more beautiful by needlework. For this purpose, scissor-tailed fabrics or old clothes are used, which is a kind of traditional recycling in Our community has existed.
در این نمایشگاه، بومها در حقیقت کیفهایی بودند که هر کدام به دست هنرجویی طراحی و با کمک یکی از اعضای خانوادهاش (با عنوان همیار) آفریده شده بود.
In this exhibition, the canvases were in fact bags, each designed by a student and created with the help of a family member (as a collaborator).
همزمان با گشایش نمایشگاه، تعدادی از هنرجویان لباسهایی به تن داشتند که طرحی همانند تابلوها بر آنها نقش زده بود:
At the time of the opening of the exhibition, a number of students wore costumes with a design similar to the paintings:
A Soft Garden for Earth Day in April, Photo by Tara & Atefeh Khas
قبل از برگزاری نمایشگاه، کیف های رنگین دانش آموزان به روی تپه ای در اطراف شهر چیدمان شد:
Before the exhibition, students' colorful bags were arranged on a hill around the city:
زهرا گودرزی(مادر) در حال چیدن کارها. در اکثر فعالیت ها خانواده ام بسیار به من کمک می کنند و همراه من هستند.
Zahra Goodarzi (mother) was arranged bags. In most activities, my family helps me a lot and is with me.
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
1391 "باغ نرم"، به مناسبت روز زمین، کارمشارکی با 450 دانشآموز دبیرستان دوره اول ، نگارخانه هُژَبر، ارائه بصورت چیدمان و پرفرمنس، خرمآباد.
2012 “Soft Garden” art work with participation of 450 junior high school students, for Earth Day, Hajbar Gallery, Khoramabad, Iran.